Documentos de antes...1ª Parte

Des pues de dar tanto "la vara" con el tema de las fotos antiguas, empezamos el año con una colección de documentos más o menos antiguos que nos han prestado para poder escanearlos y poder así mostrarlos y ver con ellos pequeños detalles de como discurría la vida en nuestro pueblo hace unos años.

Estos primeros fueros cedidos por Arminda Torralba.

Aquí tenemos copia del resguardo del recibo de la Contribución Territorial, año 1933:

Contribución Territorial_1933_1

Otros recibos del pago de la Contribución Territorial, del año 1945 y 1949 (anverso y reverso) :

Contribución Territorial_1945_1

Contribución Territorial_1945_2

Contribución Territorial_1949_1

Contribución Territorial_1949_2

Contribución Territorial_1949_3

Contribución Territorial_1949_4

Un pagina del libro de notas o diario que escrito con todo detalle por Miguel Torralba en la primavera de 1950 lleno de curiosidades.

Cuaderno apuntes_1950_1

Un detalle muy curioso de la página anterior donde podemos ver como el signo "@", se utilizaba por aquel entonces para designar precisamente a lo que es su significado literal de"arroba"

Cuaderno apuntes_1950_2

Anverso y reverso de la Libreta de Ahorros del Banco Español de Crédito:

Libreta Banco Español de Crédito_1

Libreta Banco Español de Crédito_2

Y un recordatorio para todas las familias de entonces :

plus Cargas familiares1946


Pronto más curiosidades...

Salud.


1 comentarios:

Anónimo dijo...

:-)
¡Qué chulo y qué curioso!
a mí también me ha chocado una barbaridad lo del signo @ para la arroba!!
Lo he buscado en la wikipedia y dice lo siguiente:
Arroba es el símbolo que se utilizaba para representar la unidad de masa llamada arroba: @. Una arroba equivale a la cuarta parte de un quintal y procede del árabe الربع (ar-rubʿ, cuarta parte, (a su vez proveniente del hebreo arba, 4), un cuarto de quintal, es decir 25 libras, masa equivalente a 11,502 kg – 12,5 kg en Aragón).

En la actualidad es muy conocido por los usuarios de informática pues se utiliza para indicar «en» (at en inglés) en las direcciones de correo electrónico y otros servicios en línea que utilizan el formato usuario@servidor.

En idioma inglés se utiliza como reemplazo de la preposición «at», como en la frase: «100 psi @ 2000 rpm» (100 libras por pulgada cuadrada a 2000 revoluciones por minuto).

Pues como ves, nunca te acostarás sin saber una cosa más. :-))

Carmen Marín (Carmencita)

 
Ir Arriba